เรื่องราวที่มี

เปิดรับสมัคร: ตำแหน่งที่มีค่าตอบแทนและอาสาสมัครสําหรับการแปล ‘เพลงสวด—สําหรับบ้านและศาสนจักร’

เราต้องการผู้ที่ใช้ภาษาเหล่านี้ได้อย่างคล่องแคล่ว: ภาษาบัลแกเรีย เช็ก เดนมาร์ก ดัตช์ เอสโตเนีย โปรตุเกสยุโรป ฟินแลนด์ เฮติ ฮังการี ลัตเวีย ลิทัวเนีย นอร์เวย์ โปแลนด์ โรมาเนีย สวีเดน ไทย และยูเครน

Call-for-hymnbook-translators-
Call-for-hymnbook-translators-
ทีมแปลหนังสือเพลงสวดกําลังมองหาผู้ที่มีความสามารถซึ่งใช้ภาษาบัลแกเรีย เช็ก เดนมาร์ก ดัตช์ เอสโตเนีย โปรตุเกสยุโรป ฟินแลนด์ เฮติ ฮังการี ลัตเวีย ลิทัวเนีย นอร์เวย์ โปแลนด์ โรมาเนีย สวีเดน ไทย และยูเครน ได้อย่างคล่องแคล่ว © 2025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.
Download Photo

วันที่ 18 มิถุนายน ค.ศ. 2018ศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้ายประกาศแผนจัดพิมพ์เพลงสวดฉบับรวมเล่มใหม่ หนังสือเพลงสวดฉบับใหม่ “เพลงสวด—สําหรับบ้านและศาสนจักร” เป็นโครงการใหญ่ที่ใช้เวลาหลายปี ซึ่งลูกจ้างและอาสาสมัครหลายพันคนทั่วโลกได้มีส่วนร่วม หนังสือเพลงสวดทั่วโลกจะมีในรูปแบบดิจิทัลและฉบับพิมพ์หลากหลายภาษาในช่วงหลายปีข้างหน้า

ภาษาและบทบาทหน้าที่

ทีมแปลหนังสือเพลงสวดกําลังมองหาผู้ที่มีความสามารถซึ่งใช้ภาษา บัลแกเรีย เช็ก เดนมาร์ก ดัตช์ เอสโตเนีย โปรตุเกสยุโรป ฟินแลนด์ เฮติ ฮังการี ลัตเวีย ลิทัวเนีย นอร์เวย์ โปแลนด์ โรมาเนีย สวีเดน ไทย และยูเครน ได้อย่างคล่องแคล่วสําหรับสามตำแหน่งที่เปิดรับสมัครดังนี้:

  1. ผู้แปลหรือผู้ตรวจทานเนื้อหา (มีค่าตอบแทน โดยทำงานเป็นผู้รับจ้างอิสระ ทำงาน 5+ ชั่วโมงต่อสัปดาห์)
  2. นักร้อง (มีค่าตอบแทน โดยทำงานเป็นผู้รับจ้างอิสระ ทำงาน 1–10 ชั่วโมงต่อสัปดาห์)
  3. อาสาสมัครคําติชมจากชุมชน (ไม่มีค่าตอบแทน โดยทำงานสูงสุด 1 ชั่วโมงต่อสัปดาห์)

ยินดีต้อนรับวิสุทธิชนยุคสุดท้ายและมิตรสหายของศาสนจักรที่มีพื้นฐานด้านการแปล ดนตรี บทกวี หรือการเขียนเชิงสร้างสรรค์อื่นๆ ในภาษาเหล่านี้ (อาจมีภาษาเพิ่มเติมภายหลัง) และผู้มีประสบการณ์ในทุกระดับ สามารถส่งใบสมัครได้ทันที สมาชิกทีมแปลสามารถอาศัยอยู่ที่ใดก็ได้

รายละเอียดงาน

ผู้แปลหรือผู้ตรวจทานเนื้อหา

Feb-13-Hymn-Release
Feb-13-Hymn-Release
สมาชิกทีมแปลภาษาฝรั่งเศสทํางานในแวร์ซาย ฝรั่งเศสในเดือนพฤษภาคม 20232025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.
Download Photo

ผู้แปลมีหน้าที่รับผิดชอบในการแปลเพลงเบื้องต้นจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาเป้าหมาย และปรับแก้ตามข้อเสนอแนะจากผู้ตรวจทาน

ผู้ตรวจทานเนื้อหามีหน้าที่ตรวจงานของผู้แปล โดยเน้นที่ความหมายและความเหมาะสมของภาษา

ผู้สมัครควรมีทักษะภาษาอังกฤษที่ดี สามารถเขียนเชิงสร้างสรรค์ในภาษาเป้าหมาย มีความคุ้นเคยกับดนตรีและบทกวี มีทักษะทางเทคนิคขั้นพื้นฐาน ส่งงานตามกําหนดเวลาอย่างสม่ำเสมอ และสื่อสารกับสมาชิกในทีมคนอื่นๆ อย่างชัดเจนและสม่ำเสมอ

นักร้อง

call-for-hymnbook-translators
call-for-hymnbook-translators
นักร้องมีหน้าที่ร้องเพลงสวดที่แปลแล้ว และทำการบันทึกเสียงอย่างไม่เป็นทางการตลอดขั้นตอนการแปล 2025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.
Download Photo

นักร้องมีหน้าที่ร้องเพลงที่แปลแล้ว และทำการบันทึกเสียงอย่างไม่เป็นทางการตลอดขั้นตอนการแปล ศาสนจักรจะ ไม่ เผยแพร่บันทึกเหล่านี้อย่างเป็นทางการ บันทึกเหล่านี้ จะใช้  ภายใน สำหรับทีมแปลเท่านั้น และอาจแบ่งปันกับอาสาสมัครผ่านแบบสํารวจเพื่อขอความคิดเห็นเกี่ยวกับการแปล (ศาสนจักรจะรับสมัครนักร้องสําหรับเพลงสวดฉบับเสียงที่จัดพิมพ์ในภายหลัง)

นักร้องไม่จําเป็นต้องมีประสบการณ์ด้านการร้องเพลงในระดับมืออาชีพ แต่โดยทั่วไปควรคุ้นเคยกับดนตรี สามารถร้องทำนองได้อย่างชัดเจนและตรงตามเสียง ทำงานตรงตามกําหนดเวลา และสื่อสารกับสมาชิกในทีมคนอื่นๆ ได้อย่างชัดเจนและสม่ำเสมอ

อาสาสมัครให้ข้อเสนอแนะจากชุมชน

อาสาสมัครในบทบาทนี้จะได้รับเชิญให้ตอบแบบสำรวจทางดิจิทัลที่ใช้เวลาประมาณ 5 ถึง 20 นาทีในภาษาเป้าหมายสำหรับการแปลเพลงสวด  แบบสำรวจจะประกอบด้วยคำถามเกี่ยวกับการแปลความหมาย ภาษา และความไพเราะของบทเพลง โดยอาสาสมัครจะมีโอกาสให้ข้อเสนอแนะก่อนที่เพลงสวดจะได้รับการเผยแพร่อย่างเป็นทางการ หากอยู่ในวิสัยที่ทําได้ บางโครงการจะให้มีอาสาสมัครมาพบกันเพื่อร้องเพลงและให้คําติชมด้วยตนเอง

ต้องมีอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ (โทรศัพท์ แท็บเล็ต คอมพิวเตอร์) ไม่จำเป็นต้องใช้ภาษาอังกฤษ

ดู ลิงก์ นี้สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและลิงก์ไปยัง แบบฟอร์มใบสมัครออนไลน์

call-for-hymnbook-translators
call-for-hymnbook-translators
สามารถเข้าใช้ ”เพลงสวด—สําหรับบ้านและศาสนจักร” ที่เผยแพร่แล้วแบบดิจิทัลได้ ผ่านแอป Sacred Music และ Gospel Library และในคลังดนตรีศาสนจักรออนไลน์ที่ music.churchofjesuschrist.org © 2025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.
Download Photo

ข้อมูลเบื้องหลังหนังสือเพลงสวด

ตั้งแต่เดือนพฤษภาคม ปี 2024 เพลงใหม่ชุดเล็กจาก “เพลงสวด—สําหรับบ้านและศาสนจักร” จะออกในรูปแบบดิจิทัลทุกสองสามเดือน ดู เพลงสวดที่เผยแพร่แล้ว

เพลงใหม่นี้สามารถเข้าใช้แบบดิจิทัลผ่านแอป Sacred Music และ Gospel Library และในคลังดนตรีศาสนจักรออนไลน์ที่ music.churchofjesuschrist.org

“เพลงสวด—สําหรับบ้านและศาสนจักร” จะมีเพลงสวดและเพลงสําหรับเด็กประมาณ 375 เพลงในฉบับพิมพ์ ขณะนี้คาดว่าจะเผยแพร่เพลงสวดฉบับเต็มทั้งในฉบับพิมพ์และดิจิทัลภายในสิ้นปี 2026 ในภาษาอังกฤษ สเปน โปรตุเกส และฝรั่งเศส ภาษาอื่นๆ จะตามมา

หมายเหตุแนวทางการเขียน:เมื่อรายงานเกี่ยวกับศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย โปรดใช้ชื่อเต็มของศาสนจักรในการอ้างถึงครั้งแรก ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ชื่อของศาสนจักร ไปที่ออนไลน์แนวทางการเขียน.